and encouraging a contemplative participation in the divine mysteries of ecclesial celebration.19 Latin writers translated the Greek word as sacramentum, and use of the term underwent its own evolution.20 Its use in ritual context is in line with Greek usage, but Tertullian gave it a specific meaning that had much influence later on Latin theology. In commenting on the rites of baptism, Tertullian not only used the word in the same general way as Greek writers used mystérion, but he also adopted
Pages 469–470